 |
Калабрия: между лазурью и аквамарином
Эта Италия совсем не похожа на истоптанные музейно-пляжные пространства любимого туристами Апеннинского полуострова с их патентом на dolce vita. У Калабрии нет патента. Зато речь идет о подлинниках. Калабрийская dolce vita для туристов отличается от запатентованной. В ней до сих пор присутствуют и дикая природа, и природная культура гостеприимства. Уцелевшие после разрушительных землетрясений памятники не всегда закрыты в музеях. И если вы в поисках утраченного времени - добро пожаловать. Потому что сама Калабрия - музей времени между двумя морями, тирренской лазурью и ионическим аквамарином.
Самое главное про Калабрию - это два в одном: два моря в одном путешествии. Потому что именно здесь (извините за каламбур) у Италии расположена талия - самое узкое место полуострова. При этом и любителям горных ландшафтов и лесов вовсе не заказаны морские купания и подводные погружения: чтобы сменить горы на море, им придется потерпеть всего - самое большее! - километров сорок спуска до пляжа от горных снегов. И нигде в Европе эпохи, века и культуры не соседствуют теснее, чем в Калабрии. Древние греки, арабы, норманны, Бурбоны оставили здесь свои следы. В Калабрии любят отдыхать сами итальянцы, которые по праву коренных жителей выбирают себе на своем полуострове самое лучшее: предпочитают отдыхать ниже амальфитанского побережья, кишащего туристами и кусающегося ценами: лучшее море, лучшие пляжи, кухня, которая соединила разнообразие традиций с первоклассными продуктами - прямо из моря, с ветки, с грядки. Особенно заслуживают внимания не побежденные массовым туризмом традиции гостеприимства. Радушные хозяева, занятые традиционными калабрийскими промыслами - производством оливкового масла, выращиванием мандаринов, добычей тунца, просто-напросто распахнули для гостей двери своего рая: benvenuti! Добро пожаловать в гости! И мы воспользуемся этим гостеприимством.
Мы остановимся: у оливкового барона, архитектора и реставратора по образованию; у синьоры профессора и гидроинженера, которая превратила построенный отцом отель в самое экологически чистое в Италии предприятие отельного бизнеса; у фермерши, чья ферма - с древней сторожевой башней у моря; у известного ученого-краеведа в мандариновом саду у раскопок древнего Сибари, где столуются и живут, как сибариты, археологи, раскапывающие эту древнегреческую легенду.
Начнем путешествие с междуморья, с самого узкого места Италии, откуда так удобно выбирать, какое побережье - ионическое или тирренское - хочется вам посетить в это время суток.
междуморье: король Le Carolee
В переулках и улочках можно заблудиться в веках Le Carolee - сорт оливок, выращиваемых в имении Le Carolee, где производится лучшее в Калабрии оливковое масло. Слово ничего общего с "королем" не имеет. Из пояснения Федерико Гаэтано, "короля" Le Carolee "Хочешь увидеть два моря сразу?" - спросил Федерико Гаэтано, оливковый барон и владелец имения Le Carolee, и повел меня на крышу.
Примерно час назад, приземлившись в аэропорту Lamezia Terme, я все вздыхала о том, что на ночевку меня, не дав даже искупаться, везут прочь от моря. На самом деле меня к морю везли. Просто не довезли. Решили остановиться на полдороге. Хорошо, что не довезли. Хорошо, что приехали в эту замечательную оливковую рощу, расположенную достаточно высоко, чтобы видеть два моря. Хорошо, что Федерико Гаэтано решил усыновить не только эту рощу, но и исторические развалины, которые ему - архитектору - сам Бог велел отреставрировать.
Мы поднялись на крышу гостеприимного дома Федерико. И я увидела. Два моря. В один взгляд. Прямо и направо - Тирренское, налево - Ионическое. Направо - лазурь, налево - аквамарин. Вот для чего сюда стоило ехать. Имение Le Carolee находится, так сказать, в солнечном сплетении Италии. Потому что самая узкая часть Апеннинского полуострова, всего километров в двадцать шириной, лежит под вами. Причем она - эта талия Италии - заросла оливами, то зелеными, то серебряными на ветру.
Чтобы увидеть два моря в один взгляд, надо забраться на крышу замка Le Carolee и ждать погоды
Это «ле-каролевский замок», потому что находится в имении Le Carolee
На мысе Capo Vaticano — заросли опунций Федерико Гаэтано, хозяин Le Carolee, к воплям восторга привык. Он сдержанный во всем человек. "У меня в жилах оливковое масло", - представляет себя Федерико Гаэтано, потому что семья Гаэтано производит оливковое масло последние 300 лет. Некогда юный Федерико пожелал нарушить семейную традицию. Уехал учиться на архитектора во Флоренцию. Выучился. Вернулся. Теперь и он производит лучшее в Калабрии оливковое масло, как все мужчины в его роду, никогда не учившиеся во Флоренции. Но, оказывается, учился Федерико не зря. Иначе не смог бы он реставрировать "замки", развалины которых не украшали доставшуюся его отцу оливковую рощу.
Вы только не подумайте, что все замки на свете выглядят так, как в долине Луары. "Есть королевские замки, а есть ле-каролевские", - шутит Федерико. Некогда, давным-давно, прежние хозяева имения пристроили по углам своих помещичьих домов круглые башни, чтобы обороняться от "бригантов".
Так назывались калабрийские партизаны, уходившие в леса, чтобы вместе с известными нам по роману "Овод" карбонариями бороться с Бурбонами, оккупантами итальянской земли. Борцы за независимость Италии добывали провиант набегами на поместья. Поэтому помещики пристраивали к своим домам оборонительные башни. Жестокие землетрясения, которые примерно раз в сто лет потрясают Калабрию, проверили эти "замки" на прочность. Ле-каролевские замки оказались прочнее других. Но если бы не Федерико, с пощаженными землетрясениями "замками" Le Carolee расправилось бы время, не менее разрушительное.
Зато теперь ле-каролевские замки нарядны и комфортабельны. И никогда не пустуют, словно беря реванш за века запустения. Туристы задерживаются в Le Carolee, чтобы сидеть у бассейного зеркала, наблюдать волнение оливковых рощ, переходящее в морское, и слушать silenzio. "Silenzio" в переводе с итальянского означает "тишина". Правильнее было бы дополнить: это тишина оливковой рощи на ветру.
А вечером пирует Le Carolee. Синьора Клотильда, хозяйка Le Carolee и mamma хозяина, хлебосольство которой отмечают все путеводители, накрывает столы. Отдых по схеме silenzio-застолье продолжается обычно несколько дней, пока душа пирующих не запросит моря. Загляните в свою душу поглубже, чтобы понять какого моря - тирренского или ионического - хочет ваша душа, направо или налево ехать из Le Carolee.
До пляжей тирренского побережья от поместья Федерико Гаэтано километров двенадцать. Тирренское море действительно красивого лазурного цвета. Пляжный отдых можно со вкусом совместить с познавательным.
Например, с Реджо-ди-Калабрией. Это второй по величине город провинции после ее столицы Катанцаро (интересной только своим историческим музеем). Будь моя воля, я бы Реджо сделала столицей. В Реджо вы вспомните Гагру в ее лучшие времена. Хорошо фланировать по небережной, любуясь заснеженной Этной через пролив, и лизать маленькую "этну" - мороженое в вафельном рожке, которое здесь лучшее в Калабрии. Нельзя не посетить краеведческий музей и не увидеть великолепные бронзовые статуи греческих богов, поднятые со дна морского. А потом отправиться в соседний рыбацкий городок по имени... Сцилла.
"Ши-и-ла" - так называют калабрийцы Сциллу. "Kaри-и-ди" - отзываются сицилийцы, имея в виду Харибду.
Символ Калабрии — La Cattolica, византийский храм X века Городок Сцилла уютен и живописен. Некогда на этом месте, если верить Гомеру, находилась пещера, где обитало многоногое чудовище и гроза мореплавателей по имени Сцилла. Скорее всего, ее пещера была на самом мысу, где позже была построена крепость.
А Харибда - чудовище в виде водоворота, трижды в день поглощавшее и извергавшее воды узкого пролива, - жила, по Гомеру, в Мессинском проливе, ближе к сицилийскому городу Мессина. Пролив межу Сциллой и Мессиной настолько узок, что уже лет тридцать обсуждается смелый проект - соединить оба берега мостом. Во время шторма, когда Мессинский пролив кипит, некоторым, особенно детям и близоруким мечтателям вроде меня, в кипении волн чудится чудовищная Харибда.
Следующая остановка - Тропея, которой следует любоваться снизу - с пляжа. Потому что Тропея построена на скале и стены ее домов, смотрящих в море, являются как бы скальным продолжением - скалу не ровняли, перед тем как ставить на ней стены, скальные камни входят в кладку. Дальше нельзя не остановиться в Пиццо, который гордится своим трюфельным мороженым и тем, что в крепости Пиццо 13 октября 1815 года был расстрелян наполеоновский маршал Мюрат. Следующая замечательная остановка - гранд-отель San Michele - эмблема тирренского побережья. Это не просто дворец, увитый лиловыми бугенвиллеями, над Тирренским морем. На 50 га отельных угодий разместились гольфовое поле, оливковые рощи, апельсиновые сады, виноградник, пробковые дубы, сыроварня, коровник с голландскими коровами, птичник (куры, гуси, индюшки), крольчатник, свинарник с боровами благородного происхождения. В угодьях отеля гнездятся соколы. А гольфовые поля "стрижет" небольшая отара овец.
Синьора Синискальки, хозяйка отеля, - инженер-гидролог, профессор римского университета La Sapienza. Уникальные очистные сооружения отеля - ее дипломный проект. Красота проекта в том, что за очищение отельных стоков отвечают... водяные гиацинты, затянувшие сиреневыми цветами бетонированный пруд, куда поступают сточные воды отеля. Этот пруд - не только романтическое украшение всей усадьбы. Суть дела в том, что прекрасные цветы тем прекраснее, чем больше фосфатов содержит их рацион, добываемый из воды. Гидроинженеру сам Бог велел гиацинты осчастливить и посадить на фосфатную диету.
А на пляж спускаются на лифте в скале - с высоты, равной двадцатиэтажному дому. Это трехкилометровый, по-другому с суши никак не досягаемый девственный пляж. И ресторан на пляже отличный. Есть по сезону учит меню, готовить - кулинарная школа. Учиться в школе приятно и полезно. По мнению экспертов, калабрийская кухня самая разнообразная из итальянских.
"...Сыры, колбасы, мед и другие продукты нашего производства закажите, пожалуйста, за день до отъезда. Заказанное может быть послано Вам по почте.... Извините, но мы не готовим лангустов. Нам не нравится опускать их заживо в кипяток..." (из приветственного письма Клаудии Синискальки дорогим гостям). Если Тирренского моря мало, добро пожаловать на море Ионическое. Гранд-отель San Michele лежит как раз на итальянской талии, на тирренском ее окончании. Всего двадцать километров от Тирренского моря прочь - и достигнешь моря Ионического, которое, в отличие от тирренского, аквамариновое. Конечно, можно достичь ионического берега прежде тирренского, если, стартовав от имения Le Carolee, расположенного между двумя морями, поехать не направо, а налево.
Федерико Гаэтано (на тракторе), дедушка Федерико Гаэтано, хозяина Le Carolee. Калабрийцы самые энергичные итальянцы Ионический берег - бесконечный белый песок. И здесь тоже дружно соседствуют наша и не наша эры. Пляж начинается сразу за раскопками древнего Сибари, того, где до нашей эры жили сибариты. А замковая громада Сastello Ducale в Корильяно, что в километрах пяти от древнегреческих раскопок, построена в XI веке (эра наша). Выбирайте эры. Морю это все равно. Оно шумит для вас так же, как шумело для ахейцев, сарацинов или норманнов, оставивших на берегу свои мемориальные следы.
Сибари сегодня - археологический парк. Это мощный мощеный проспект с фундаментами некогда богатых палаццо. В 519 году до нашей эры кротонцы из греческого города Кротона, который и сегодня лежит неподалеку от Сибари по ионическому берегу, так позавидовали процветающему конкуренту, что изменили русло реки Крати, чтобы воды затопили Сибари. Современные нам археологи просто влюблены в идею вернуть русло речки Крати на прежнее место, до рокового поворота, чтобы раскопать весь Сибари, большая часть которого лежит под нынешним руслом.
А пожить на ионическом берегу хорошо в Torre di Albidona. Это имение, во владения которого входят и песчаный пляж, и Альбидонская башня (отсюда и название имения) неподалеку от пляжа. Альбидонская torre действительно похожа на шахматную ладью - туру ("тура" - производное от "torre"). Некогда такие вот "туры", уроженцы XVI века, стояли вдоль всего ионического побережья. На башнях дежурили стражи, главная обязанность которых была вглядываться в морской горизонт, чтобы вовремя засечь приближение корсаров. Увидевший первым, оповещал о приближении опасности всех остальных (светом или флагами). Сегодня в круглой Torre живет хозяин имения. Для гостей - переоборудованные из бывших стойл и амбаров коттеджи с каминами и увитыми цветами террасами. Жемчужина поместья - бассейн и спрятанная в розовых кустах джакузи. Мне нравилось в ней отмокать, особенно ночью, когда не видно ничего, кроме звезд и подсвеченной громады Castello Ducale в городке Корильяно. Замок больше не руина. Искусно отреставрированный, он снова украшение крохотного городка. Теперь это музей, но такой, где можно сочетаться браком. Вы готовы?
Гости гранд-отеля San Michele всегда над морем и у моря Когда ехать. Пляжный сезон длится с мая по октябрь, но отдыхать в Калабрии приятно практически в любое время года: это самая южная и самая большая провинция Апеннинского полуострова. Как добираться. Можно лететь до Рима или Неаполя. Дальше либо поездом (4-6 часов), который идет вдоль берега (поэтому путешествие радует глаз морскими видами), либо самолетом до аэропорта в курортном городке Ламеция-Терме.
Где поселиться. Даже обеспеченные гости Калабрии предпочитают гостить в agriturismo (так называются апартаменты и виллы для гостей, устроенные в поместьях, где выращивают виноград, оливки, цитрусовые и производят в основном вино, оливковое масло, сыры) или в отелях-поместьях, как, например, описанный выше San Michele. День проживания в условиях помещичьей роскоши не превышает 100 долларов. Среди отелей (в традиционном смысле этого слова) лучшими считаются, например, Palazzo Del Capo или Porto Pirgos (стоимость проживания $150-300 с человека в зависимости от сезона).
Развлечения и поездки. Лучшие калабрийские развлечения - это отдых у моря, морские прогулки, еда и путешествия в горы, которые занимают большую часть Калабрии (лесистые горные массивы Поллино, Сила, Серре и Аспромонте). Рельеф живописен своими перепадами.
Крупнейшие города - Катанцаро, Ламеция-Терме, Козенца - находятся неподалеку друг от друга. Курортные развлечения (ночные бары, дискотеки) сосредоточены в городке Тропея. На пляжах, необыкновенно разнообразных (песчаных, галечных, каменистых), можно уединиться даже в высокий сезон. И особенно хороша Калабрия для тех, кто ценит идиллический семейный отдых у моря в сочетании с отличной домашней кухней из местных продуктов.
Автор: АЛЛА ГЛЕБОВА
Источник: ROXY - женский сетевой журнал |